Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

1,284
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

0
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

رعایت زبان شفاهی و لحن در ترجمه فارسی اشعار ژاک پرور

صفحات

 صفحه شروع 43 | صفحه پایان 56

چکیده

 در ترجمه یک اثر ادبی, مساله برگردان صحیح زبان مبدا اعم از گفتاری یا نوشتاری, مستلزم شناخت کامل مترجم از هر دو زبان است تا با یافتن معادل های مناسب در زبان مقصد به اصل وفاداری در ترجمه از هر جهت ناﺋﻞ گردد. گاه در ترجمه یک اثر, زبان گفتاری به کاررفته در آن و در نتیجه گونه کاربردی زبان از جمله عامیانه و خودمانی که در زبان گفتاری مورد استفاده قرار می گیرند, نادیده گرفته می شود, و به این ترتیب سبک نگارشی نویسنده در ترجمه انتقال نخواهد یافت.در این مقاله, سعی بر آن است تا به اهمیت انتقال زبان گفتاری در ترجمه پرداخته شود. بدین منظور, ابیاتی منتخب از برخی اشعار شاعر معاصر فرانسوی, ژاک پرور, در پژوهشی مقابله ای با ترجمه های احمد شاملو و محمدرضا پارسایار, مورد بررسی قرار گرفته است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    احمدی، محمدرحیم، و حقیقت منش، حمیده. (1392). رعایت زبان شفاهی و لحن در ترجمه فارسی اشعار ژاک پرور. بوطیقا، 1(3)، 43-56. SID. https://sid.ir/paper/247986/fa

    Vancouver: کپی

    احمدی محمدرحیم، حقیقت منش حمیده. رعایت زبان شفاهی و لحن در ترجمه فارسی اشعار ژاک پرور. بوطیقا[Internet]. 1392؛1(3):43-56. Available from: https://sid.ir/paper/247986/fa

    IEEE: کپی

    محمدرحیم احمدی، و حمیده حقیقت منش، “رعایت زبان شفاهی و لحن در ترجمه فارسی اشعار ژاک پرور،” بوطیقا، vol. 1، no. 3، pp. 43–56، 1392، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/247986/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا