مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

511
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

697
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

قالب های معنایی فعل «أبصَرَ» در قرآن کریم و بررسی ترجمه ی آنها بر پایه ی نظریه ی معناشناسی قالبی چارلز فیلمور

صفحات

 صفحه شروع 65 | صفحه پایان 86

چکیده

 علم معناشناسی در پی یافتن معنا, ارتباط عمیقی با علم ترجمه دارد و یکی از روش های بررسی و نقد ترجمه است. مقاله ی حاضر در چهارچوب نظریه ی معناشناسی قالبی چارلز فیلمور, تلاشی است برای بررسی قالب های معنایی فعل «أبصرَ» در آیات قرآن کریم و بررسی ترجمه ی فارسی آن (انصاریان, فولادوند, خرمشاهی و مکارم شیرازی). در نمونه های قرآنی بررسی شده, فعل «أبصر» دارای یک قالب معنایی دیداری-ادراکی به عنوان قالب معنایی مرکزی و شش قالب شناختی دیدن, نگریستن, درک کردن, اندیشیدن, روشنایی بخشیدن و بصیرت یافتن است که پایه ی ابتدایی آن, همان دیدن ظاهری با چشم سر است. نتایج این بررسی نشان می دهند مترجمان در سه قالب معنایی (دیدن, روشنایی بخشیدن, نگریستن) اتفاق نظر داشته اند و به بافت آیه ای توجه داشته اند که فعل مدنظر در آن به کار رفته است؛ اما درباره ی قالب معنایی «درک کردن» و «بصیرت یافتن», هیچ کدام به بافت آیه دقت نظر نداشته اند و درباره ی قالب معنایی اندیشیدن, فقط خرمشاهی براساس بحث هم نشینی الفاظ, ترجمه ی صحیحی ارائه کرده است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    بخشی، مریم، اسلامی، محمدرضا، اومویی میلان، حسرت، و پاشایی، محمد. (1399). قالب های معنایی فعل «أبصَرَ» در قرآن کریم و بررسی ترجمه ی آنها بر پایه ی نظریه ی معناشناسی قالبی چارلز فیلمور. پژوهش های زبانشناختی قرآن، 9(1 (پیاپی 17) )، 65-86. SID. https://sid.ir/paper/263985/fa

    Vancouver: کپی

    بخشی مریم، اسلامی محمدرضا، اومویی میلان حسرت، پاشایی محمد. قالب های معنایی فعل «أبصَرَ» در قرآن کریم و بررسی ترجمه ی آنها بر پایه ی نظریه ی معناشناسی قالبی چارلز فیلمور. پژوهش های زبانشناختی قرآن[Internet]. 1399؛9(1 (پیاپی 17) ):65-86. Available from: https://sid.ir/paper/263985/fa

    IEEE: کپی

    مریم بخشی، محمدرضا اسلامی، حسرت اومویی میلان، و محمد پاشایی، “قالب های معنایی فعل «أبصَرَ» در قرآن کریم و بررسی ترجمه ی آنها بر پایه ی نظریه ی معناشناسی قالبی چارلز فیلمور،” پژوهش های زبانشناختی قرآن، vol. 9، no. 1 (پیاپی 17) ، pp. 65–86، 1399، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/263985/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button