مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

871
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

535
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

نظریه ذخایر فرهنگی زوهر و بررسی راهبردهای ترجمه ریزفرهنگ ها: مورد پژوهشی رمان دایی جان ناپلئون در برابر ترجمه انگلیسی

صفحات

 صفحه شروع 1 | صفحه پایان 25

چکیده

 مطالعه پیش رو به ارتباط میان فرهنگ و ترجمه می پردازد. نظریه ذخایر فرهنگی ایون زوهر (ابن زهر) مبنای این کار قرار گرفته, و رمان فارسی دایی جان ناپلئون در برابر ترجمه انگلیسی آن به عنوان نمونه انتخاب شده است. این رمان به عنوان پیکره, 462 صفحه و بالغ بر 230 هزار کلمه است. ابتدا ریزفرهنگ ها در متن مبدا به همراه ترجمه شان در مقصد استخراج شدند. با استفاده از تئوری داده بنیاد, نمودار درختی ذخایر فرهنگ ایرانی به دست آمده است. راهبردهای مترجم افزایش, انتقال عینی, بومی سازی, حذف, تفصیل و فرهنگ زدایی بوده اند. گروه های ریزفرهنگ ها و راهبردهایشان, به همراه فراوانی آن ها و درصد راهبرد هر گروه ریزفرهنگ تهیه شد. به علاوه, برای هر راهبرد هم مقایسه گروه ها انجام گرفت. نمودار کلی راهبردها در ترجمه نیز تهیه شد که با بررسی آن مشخص شد, مترجم بیشترین راهبردش در قبال ریزفرهنگ های ایرانی ابتدا فرهنگ زدایی و سپس بومی سازی بوده است.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    خواجه پور، بی نظیر، خزاعی فرید، علی، و خوش سلیقه، مسعود. (1396). نظریه ذخایر فرهنگی زوهر و بررسی راهبردهای ترجمه ریزفرهنگ ها: مورد پژوهشی رمان دایی جان ناپلئون در برابر ترجمه انگلیسی. مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)، 50(1 (پیاپی 31))، 1-25. SID. https://sid.ir/paper/359804/fa

    Vancouver: کپی

    خواجه پور بی نظیر، خزاعی فرید علی، خوش سلیقه مسعود. نظریه ذخایر فرهنگی زوهر و بررسی راهبردهای ترجمه ریزفرهنگ ها: مورد پژوهشی رمان دایی جان ناپلئون در برابر ترجمه انگلیسی. مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)[Internet]. 1396؛50(1 (پیاپی 31)):1-25. Available from: https://sid.ir/paper/359804/fa

    IEEE: کپی

    بی نظیر خواجه پور، علی خزاعی فرید، و مسعود خوش سلیقه، “نظریه ذخایر فرهنگی زوهر و بررسی راهبردهای ترجمه ریزفرهنگ ها: مورد پژوهشی رمان دایی جان ناپلئون در برابر ترجمه انگلیسی،” مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)، vol. 50، no. 1 (پیاپی 31)، pp. 1–25، 1396، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/359804/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button