مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

471
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

486
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

تغییر بیان و فاخرگویی در ترجمه از فارسی به عربی بر اساس نظریة وینه و داربلنه

صفحات

 صفحه شروع 197 | صفحه پایان 216

چکیده

 مفهوم تغییر بیان در ترجمه از سوی نظریه پردازن مختلفی مورد بحث قرار گرفته است و بیشتر ناظر بر تغییر ساخت های دستوری زبان مبدأ و برابریابی در سطح تعابیر و اسلوب هاست. وینه و داربلنه از نظریه پردازانی هستند که به لزوم انتقال پیام و مقوله های فرهنگی از طریق برابریابی و تغییر بیان به عنوان یک ضرورت کاربردی معنایی نگریسته اند. بر این اساس, مترجم باید خود را از زنجیر ساختارهای زبان مبدأ و توالی و ترتیب واژگان و جملات آن برهاند و آزادانه به انتقال معنا و پیام و یا حتّی تأثیر متن مبدأ در متن مقصد بپردازد. در راستای اجرای این هدف, آشنایی با تعابیر و اصطلاحات زبان مقصد, امری ضروری و اجتناب ناپذیر است. از سوی دیگر, در زبانی مانند عربی که زبانی اسلوب محور است و مفاهیم در قالب اسلوب هایی نظیر نواسخ, حرف جر و موصول, تحذیر و. . . بیان می شوند, آشنایی با این اسلوب ها, دست مترجم را برای تغییر بیان و بیان جایگزین باز می کند و با برخی از فنون تغییر بیان, از جمله: ارائة تعبیر پربسامد و جاافتاده, واژه یا تعبیر فرهنگی مشابه و آرایه های بلاغی مأنوس به همانندسازی جامة عمل می پوشاند.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    حیدری، حمیدرضا. (1398). تغییر بیان و فاخرگویی در ترجمه از فارسی به عربی بر اساس نظریة وینه و داربلنه. پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، 9(20 )، 197-216. SID. https://sid.ir/paper/369582/fa

    Vancouver: کپی

    حیدری حمیدرضا. تغییر بیان و فاخرگویی در ترجمه از فارسی به عربی بر اساس نظریة وینه و داربلنه. پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی[Internet]. 1398؛9(20 ):197-216. Available from: https://sid.ir/paper/369582/fa

    IEEE: کپی

    حمیدرضا حیدری، “تغییر بیان و فاخرگویی در ترجمه از فارسی به عربی بر اساس نظریة وینه و داربلنه،” پژوهش های ترجمه در زبان و ادبیات عربی، vol. 9، no. 20 ، pp. 197–216، 1398، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/369582/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا