مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

404
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

515
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

بند موصولی عربی و فارسی

صفحات

 صفحه شروع 95 | صفحه پایان 117

چکیده

رده شناسی شاخه ای از زبان شناسی است که شباهت های ساختاری بین زبان ها را بدون توجه به تاریخ آن ها مورد بررسی قرار می دهد. بررسی های زبان شناسان ثابت کرده است که زبان های مختلف دنیا مشترکاتی نیز دارند که به آن ها, جهانی های زبان گفته می شود؛ بررسی ترتیب سازه ها یکی از مهم ترین مباحث رده شناسی زبان است؛ زیرا زبان ها در این مورد تنوع بیشتری نشان می دهند و این تنوع دست مایه ای برای بررسی رده شناختی زبان به شمار می آید. یکی از این موارد تنوع, توالی هسته و بند موصولی است. رده شناسان دو گونه توالی اسم و بند موصولی را در زبان ها مشخص کرده اند: هسته-بند موصولی و بند موصولی-هسته. از نظر آنها این دو توالی با آرایش سازه های اصلی زبان ها به ویژه (مفعول و فعل) همبستگی دارد. بنابر این طبق پیش بینی های آنها, توالی هسته-بند موصولی اکثرا در زبان های فعل-مفعول و توالی بند موصولی-هسته در زبان های مفعول-فعل هستند. در گفتار حاضر ساخت موصولی در زبان های فارسی و عربی را در چهارچوب رده شناسی بررسی می کنیم تا روشن شود که ویژگی های ساخت موصولی در زبان های فارسی و عربی چگونه است و چه شباهت ها و تفاوت هایی میان این دو ساخت در فارسی و عربی وجود دارد. به علاوه, این پژوهش در پی آن است تا مشخص کند که توالی هسته اسمی و بند موصولی در هر دو زبان چه نسبتی با پیش بینی های متخصصین رویکرد رده شناسی دارد. روش تحقیق توصیفی-تحلیلی است و جملات مورد بررسی از متون مختلف گونه رسمی هر دو زبان فارسی و عربی جمع آوری شده است. بیش از ده هزار جمله مورد بررسی قرار گرفت. از نتایج پژوهش می توان به این موارد اشاره کرد که روشن شد زبان های فارسی و عربی از الگوی غالب جهانی در ترتیب بند موصولی و هسته اسمی تبعیت می کنند یعنی در هر دو زبان بند موصولی بعد از هسته خود قرار می گیرد؛ اما در این زمینه زبان فارسی طبق پیش بینی های انجام شده برای زبان های فعل پایان یا زبان های OV عمل نمی کند. در حالی که زبان عربی با پیش بینی های ارایه شده برای زبان های VO سازگار است. همچنین یکی دیگر از نتایج این تحقیق این است که رخ دادن پدیده خروج بند موصولی در زبان فارسی امکان پذیر است ولی در زبان عربی رخ نمی دهد.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    رحمه، بسام، عامری، حیات، دری، نجمه، غلامحسین زاده، غلامحسین، و متقی زاده، عیسی. (1399). بند موصولی عربی و فارسی. پژوهش های زبانی (دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران)، 11(1 )، 95-117. SID. https://sid.ir/paper/403491/fa

    Vancouver: کپی

    رحمه بسام، عامری حیات، دری نجمه، غلامحسین زاده غلامحسین، متقی زاده عیسی. بند موصولی عربی و فارسی. پژوهش های زبانی (دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران)[Internet]. 1399؛11(1 ):95-117. Available from: https://sid.ir/paper/403491/fa

    IEEE: کپی

    بسام رحمه، حیات عامری، نجمه دری، غلامحسین غلامحسین زاده، و عیسی متقی زاده، “بند موصولی عربی و فارسی،” پژوهش های زبانی (دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه تهران)، vol. 11، no. 1 ، pp. 95–117، 1399، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/403491/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button