مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

196
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

A new perspective on the meaning of verses 5 to 7 of Chapter Tariq with emphasis on the critique of current opinions

Pages

  25-40

Abstract

 Commentators of the Quran have developed various and sometimes contradictory theories about the meaning of verses 5 to 7 of chapter Tariq. To most commentators, the pronoun in verb “ emerges” refers to the emitted water, and ماء دافق means ejected fluid. So, the fluid semen emerges from between the backbone and the ribs. This is also called departure of the sperm from the back of the man and the breast of woman. Some have also said that sperm, specific to man, comes out from his back and two thigh bones. Rejecting the previous view, some contemporary scholars have considered the subject of “ emerges” as human and have interpreted the meaning of human departure as leaving the mother's womb. The present study attempts to explain the shortcomings of the current theories with the help of internal and external evidences and develop a new perspective that can be the least criticized. So, based on this view, what is meant by ejected fluid is the primary substantial matter of creation. The word Sulb translated as backbone means hard parts and the word Taraib translated as ribs means the soft parts of the earth.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    Emami Meybodi, Seyed Jalil, & SAHRAEI ARDAKANI, KAMAL. (2021). A new perspective on the meaning of verses 5 to 7 of Chapter Tariq with emphasis on the critique of current opinions. COMMENTARY STUDIES, 12(45 ), 25-40. SID. https://sid.ir/paper/954912/en

    Vancouver: Copy

    Emami Meybodi Seyed Jalil, SAHRAEI ARDAKANI KAMAL. A new perspective on the meaning of verses 5 to 7 of Chapter Tariq with emphasis on the critique of current opinions. COMMENTARY STUDIES[Internet]. 2021;12(45 ):25-40. Available from: https://sid.ir/paper/954912/en

    IEEE: Copy

    Seyed Jalil Emami Meybodi, and KAMAL SAHRAEI ARDAKANI, “A new perspective on the meaning of verses 5 to 7 of Chapter Tariq with emphasis on the critique of current opinions,” COMMENTARY STUDIES, vol. 12, no. 45 , pp. 25–40, 2021, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/954912/en

    Related Journal Papers

  • No record.
  • Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button