مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

354
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

چالش ترجمه حیوانات نمادین در زبان های فرانسه و فارسی

صفحات

 صفحه شروع 1 | صفحه پایان 17

کلیدواژه

نماد (سمبل)Q1
حیوان (جانور)Q1

چکیده

 استفاده از حیوانات در نقش نماد از گذشته تاکنون امری رایج و جهانی در آثار ادبی و هنری محسوب می شود. بی شک هر کشور در گنجینه فرهنگی-زبانی خود متناسب با تاریخ, اسطوره, دین, کهن الگو, تجربه زیسته و. . . برداشت بخصوصی از هر جانور دارد که در اذهان عمومی قالبی نمادین و معنایی گسترده تر از معنای اصلی به خود گرفته است. این تفاوت در نگاه, هنگام انتقال به سایر فرهنگ-زبان ها اغلب مشکلاتی را ایجاد می کند که از زبانی به زبان دیگر با توجه به ویژگی های هر زبان متفاوت است. هدف از نگارش این مقاله در واقع تاییدی بر این تفاوت-معنایی و تصویری-و تاثیر نادیده انگاشته شده آن بر خواننده ترجمه است, این که در جریان برگرداندن نمادها و معنای ضمنی آن ها چه مشکلاتی پیش روی مترجم قرار دارد. در ترجمه نمادهای یک ملت, مترجم از یک سو سفیری از زبان مبدا است که باید سایر ملت ها را از ویژگی های آن مطلع کند و از سوی دیگر باید معنا را با بیشترین جزئیات و استفاده از امکاناتی چون پانویس و. . . بازیابی نماید.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    اطهاری نیک عزم، مرضیه، و فتوحی نانسا، ملیکا. (1398). چالش ترجمه حیوانات نمادین در زبان های فرانسه و فارسی. پژوهش زبان و ادبیات فرانسه (نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز)، 13(24 )، 1-17. SID. https://sid.ir/paper/956979/fa

    Vancouver: کپی

    اطهاری نیک عزم مرضیه، فتوحی نانسا ملیکا. چالش ترجمه حیوانات نمادین در زبان های فرانسه و فارسی. پژوهش زبان و ادبیات فرانسه (نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز)[Internet]. 1398؛13(24 ):1-17. Available from: https://sid.ir/paper/956979/fa

    IEEE: کپی

    مرضیه اطهاری نیک عزم، و ملیکا فتوحی نانسا، “چالش ترجمه حیوانات نمادین در زبان های فرانسه و فارسی،” پژوهش زبان و ادبیات فرانسه (نشریه دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تبریز)، vol. 13، no. 24 ، pp. 1–17، 1398، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/956979/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

  • ثبت نشده است.
  • مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button