مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

194
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

159
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

The Importance of Recognizing Discourse and Nodal Point of the Text in Translation, Based on Colman Barks’ Translation of the Masnavi of Molana

Pages

  327-356

Abstract

 As the most well-known translator of Rumi in the United States, Coleman Barks is not without criticism. Due to many deviations and alterations to the original text, his translations have undergone harsh criticism by literary critics. Coleman Barks’ critics have considered different reasons for his alterations to the works of Rumi, the most important of which is his lack of knowledge over Farsi language. Other reasons include not paying attention to the culture and religion of Rumi and a biased distortion of Islamic elements. In this research we provide evidence against the above claims. Based on the Ernesto Laclau and Chantal Mouffe’ s Discourse Theory and their notion of “ Nodal Point” we have shown that the most fundamental mistake of Coleman Barks is to misrecognize the Nodal Point in the source text and considering all of them to be the same in all Rumi’ s works. This has led to a deconstruction of the allegories and has turned the characters in the Masnavi, Quranic stories, mystical symbols and rituals into actual things, physical deeds, and historical figures, resulting in an inevitable distortion by Coleman Barks. Based on his own discourse and the discourse of his audience, he has tried to invent justifications, new themes, and explanations for the poetry of Rumi. To prove this hypothesis, we have analyzed his translations of Rumi’ s “ Story of The Reed” , “ The People of the Cave” , his views on Jesus in the poetry of Rumi, and his description of the whirling dance “ Sama” .

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    TAMIMDARI, AHMAD, & Bagheri Ahranjani, Shima. (2022). The Importance of Recognizing Discourse and Nodal Point of the Text in Translation, Based on Colman Barks’ Translation of the Masnavi of Molana. LANGUAGE RELATED RESEARCH (COMPARATIVE LANGUAGE AND LITERATURE RESEARCH), 13(1 (67) ), 327-356. SID. https://sid.ir/paper/966843/en

    Vancouver: Copy

    TAMIMDARI AHMAD, Bagheri Ahranjani Shima. The Importance of Recognizing Discourse and Nodal Point of the Text in Translation, Based on Colman Barks’ Translation of the Masnavi of Molana. LANGUAGE RELATED RESEARCH (COMPARATIVE LANGUAGE AND LITERATURE RESEARCH)[Internet]. 2022;13(1 (67) ):327-356. Available from: https://sid.ir/paper/966843/en

    IEEE: Copy

    AHMAD TAMIMDARI, and Shima Bagheri Ahranjani, “The Importance of Recognizing Discourse and Nodal Point of the Text in Translation, Based on Colman Barks’ Translation of the Masnavi of Molana,” LANGUAGE RELATED RESEARCH (COMPARATIVE LANGUAGE AND LITERATURE RESEARCH), vol. 13, no. 1 (67) , pp. 327–356, 2022, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/966843/en

    Related Journal Papers

  • No record.
  • Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button