مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

2,835
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

682
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

3

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

عنوان عربی: دراسة مدی نجاح قسم «ورشة الترجمة» فی الکتب العربیة للمدارس المتوسطة، من وجهة نظر معلمی مدینة «دورود» و تلامیذها (عنوان فارسی: بررسی میزان موفقیت بخش «کارگاه ترجمه» در کتاب های عربی دوره دبیرستان از دیدگاه معلمان و دانش آموزان شهرستان دورود)

صفحات

 صفحه شروع 113 | صفحه پایان 139

کلیدواژه

ورشة الترجمة (کلیدواژه فارسی: آموزش زبان عربیQ3
کارگاه ترجمه)Q3

چکیده

 چکیده عربی:تحولت مناهج تعلیم اللغة العربیة فی إیرن تحولا ملفتا بعد الثورة الإسلامیة و لاسیما فی العقد الأخیر, حیث أضیفت أقسام إلی الکتب العربیة للمدارس المتوسطة, منها قسم «ورشة الترجمة». تستهدف ورشات الترجمة - حسب ما استخرج عن طریق المراجعة إلی آراء نظریات الأخصائیین فی تدریس اللغات الأجنبیة و تعلمها, و المراجعة إلی کتب دلیل المعلم, و المقابلات التی أجریت مع مولفی الکتب العربیة للمدارس - إلی: تنمیة قدرات طلاب المدارس لفهم النصوص, و تنمیة تمکنهم من الترجمة المولوفة من العربیة إلی الفارسیة, و تغییر رویتهم السلبیة بالنسبة إلی اللغة العربیة, و أخیرا توفیر جو ملائم لإشراک التلامیذ الفعال فی النشاطات الصفیة و خارج الصف. تنطلق هذه الدراسة من سوال مفاده, کم تکللت ورشات الترجمة عن النجاح فی الحصول علی أهدافها؟ تکون مجتمع الدراسة من المدارس المتوسطة بمدینة «دورود» فی محافظة «لرستان». اختیر 19 معلما, و 287 طالبا و طالبة مدرسیا من مجموع 8 مدارس. قام الباحثون بتطبیق أداة الدراسة علیهم بعد التأکد من معاملات الصدق و الثبات. استخدم الباحثون الحزمة الإحصائیة للعلوم الإجتماعیة (spss) لتحلیل البیانات. أظهرت النتائج أن أکثر التلامیذ و المعلمین یرون أن ورشات الترجمة استطاعت نیل أهدافها المنشودة. فمن هذا المنطلق تظهر ضرورة العمل علی تطویر مناهج تعلیم اللغة العربیة فی المدارس إلی مناهج أکثر تمحورا حول النص.   چکیده فارسی:یکی از تحولات آموزش زبان عربی در کتاب های عربی دوره دبیرستان, اضافه شدن بخشی با نام کارگاه ترجمه بود. این تغییر به خاطر افزایش قدرت فهم دانش آموزان از متون عربی, بالا بردن توان ترجمه روان از عربی به فارسی, تغییر نگرش منفی به زبان عربی و فراهم کردن زمینه مناسب برای مشارکت بیشتر آنان در فعالیت های کلاسی و برون کلاسی, روی داد.این گفتار برآن است تا با پژوهشی کاربردی میزان موفقیت این بخش را در دستیابی به اهداف ذکرشده, بررسی کند. روش پژوهش, پیمایش و ابزار پژوهش, پرسشنامه و روش تحلیل داده ها توصیفی - تحلیلی است. جامعه آماری پژوهش, دبیرستان های شهرستان دورود در استان لرستان است که نمونه گیری از آن با روش نمونه گیری خوشه ای انجام شد. نتایج نشان داد که از نظر بیشتر دانش آموزان و معلمان, بخش کارگاه ترجمه در دستیابی به اهداف خود موفق بوده است. از این رو بهتر است توجه بیشتر به بخش های متن محور در کتاب های درسی عربی بشود.

استنادها

ارجاعات

استناددهی

APA: کپی

متقی زاده، عیسی، محمدی رکعتی، دانش، و نیکوبخت، محمدرضا. (1389). عنوان عربی: دراسة مدی نجاح قسم «ورشة الترجمة» فی الکتب العربیة للمدارس المتوسطة, من وجهة نظر معلمی مدینة «دورود» و تلامیذها (عنوان فارسی: بررسی میزان موفقیت بخش «کارگاه ترجمه» در کتاب های عربی دوره دبیرستان از دیدگاه معلمان و دانش آموزان شهرستان دورود). الجمعیه العلمیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها، 6(15)، 113-139. SID. https://sid.ir/paper/118691/fa

Vancouver: کپی

متقی زاده عیسی، محمدی رکعتی دانش، نیکوبخت محمدرضا. عنوان عربی: دراسة مدی نجاح قسم «ورشة الترجمة» فی الکتب العربیة للمدارس المتوسطة, من وجهة نظر معلمی مدینة «دورود» و تلامیذها (عنوان فارسی: بررسی میزان موفقیت بخش «کارگاه ترجمه» در کتاب های عربی دوره دبیرستان از دیدگاه معلمان و دانش آموزان شهرستان دورود). الجمعیه العلمیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها[Internet]. 1389؛6(15):113-139. Available from: https://sid.ir/paper/118691/fa

IEEE: کپی

عیسی متقی زاده، دانش محمدی رکعتی، و محمدرضا نیکوبخت، “عنوان عربی: دراسة مدی نجاح قسم «ورشة الترجمة» فی الکتب العربیة للمدارس المتوسطة, من وجهة نظر معلمی مدینة «دورود» و تلامیذها (عنوان فارسی: بررسی میزان موفقیت بخش «کارگاه ترجمه» در کتاب های عربی دوره دبیرستان از دیدگاه معلمان و دانش آموزان شهرستان دورود)،” الجمعیه العلمیه الایرانیه للغه العربیه و آدابها، vol. 6، no. 15، pp. 113–139، 1389، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/118691/fa

مقالات مرتبط نشریه ای

مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button