مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

388
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

Exploring linguistic criteria of plagiarism detection in translation based on Turell’ s model

Pages

  261-283

Abstract

 It is commonly thought that when a work goes through Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farm process, the latest ones are expected to contribute to a better understanding of the text. However, it is not always the case, at least in Iran. The book market of Iran is replete with retranslated versions of classic works most of which are not genuine Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farm but plagiarized version of previous Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farms. One famous example is George Orwell’ s Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farm which has been translated into Persian more than 70 times by different translators since 1348. Regarding this issue, the present study attempts to investigate four Persian Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farms of Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farm based on Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farm framework. The main goal of the present research is to demonstrate the patterns of Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farm detection between different versions of Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farms of the same original piece of work based on textual similarities and differences. The project primarily centers on this question: what linguistic criteria are determinant in detecting Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farm in translated texts? For our analysis, the data of the present research has been elicited from four Persian Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farms of this novel chosen by a time-lapse of 20 years between Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farms. Data were analyzed based on Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farm detection patterns introduced by Turell (2004). The results of the study revealed a case of Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farm among investigated Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farms. Disputed text overlaps 73. 5% and 42. 6% with plagiarized text in terms of vocabulary and phrasal similarity, respectively. In terms of unique vocabulary, they show the proportion of 17. 6% to 15. 16%. The disputed and plagiarized texts also have 35 shared-once only words and 22 shared-once only phrases. The article concludes that the proposed quantitative criteria of Turell’ s model perform well in Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farm detection which replicates the results of previous studies. We believe that science society of Iran must pay more attention to Forensic linguistics|plagiarism|translation|retranslation|Animal Farm in order to find a solution to suppress publication and proliferation of the plagiarized texts.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    Memarian, Parvaneh, & SASANI, FARHAD. (2020). Exploring linguistic criteria of plagiarism detection in translation based on Turell’ s model. LANGUAGE RELATED RESEARCH (COMPARATIVE LANGUAGE AND LITERATURE RESEARCH), 10(6 (54) ), 261-283. SID. https://sid.ir/paper/166105/en

    Vancouver: Copy

    Memarian Parvaneh, SASANI FARHAD. Exploring linguistic criteria of plagiarism detection in translation based on Turell’ s model. LANGUAGE RELATED RESEARCH (COMPARATIVE LANGUAGE AND LITERATURE RESEARCH)[Internet]. 2020;10(6 (54) ):261-283. Available from: https://sid.ir/paper/166105/en

    IEEE: Copy

    Parvaneh Memarian, and FARHAD SASANI, “Exploring linguistic criteria of plagiarism detection in translation based on Turell’ s model,” LANGUAGE RELATED RESEARCH (COMPARATIVE LANGUAGE AND LITERATURE RESEARCH), vol. 10, no. 6 (54) , pp. 261–283, 2020, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/166105/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button