مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

2,327
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

794
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

سبک ادبی عرفانی میبدی در ترجمه قرآن

صفحات

 صفحه شروع 97 | صفحه پایان 110

چکیده

 کشف الاسرار و عده الابرار اثر گرانقدر ابوالفضل رشید الدین میبدی در حوزه ترجمه و تفسیر, بخصوص تفسیر عرفانی قرآن است که اغلب پژوهشها در باب این اثر بیشتر حول محور بخش سوم کتاب میچرخد, حال آنکه بخش اول کشف الاسرار ترجمه ای زیبا از آیات و واژه های قرآنی است که کمتر مورد توجه قرار گرفته است. این نوشتار به تحلیل ترجمه میبدی در سه محور زبان و فکر و ادب میپردازد و بر آن است که نشان دهد که علاوه بر اینکه میبدی از کتابهایی چون لسان التنزیل در ترجمه خویش استفاده کرده, خلاقیت نگاه شاعرانه و عارفانه خویش را در ترجمه آیات نیز دخیل کرده است. از رهگذر این پژوهش در مییابیم که میبدی نه تنها به انتخاب واژه های فارسی معادل لغات عربی دست میزند بلکه به لایه های پنهان معنایی آنها نیز نظر دارد و با رعایت امانتداری اندیشه های صوفیانه و ادبی خویش را در بافت کلام به کار میگیرد.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

    استناددهی

    APA: کپی

    داوودی مقدم، فریده. (1390). سبک ادبی عرفانی میبدی در ترجمه قرآن. سبک شناسی نظم و نثر فارسی (بهار ادب)، 4(3 (پی در پی 13))، 97-110. SID. https://sid.ir/paper/170924/fa

    Vancouver: کپی

    داوودی مقدم فریده. سبک ادبی عرفانی میبدی در ترجمه قرآن. سبک شناسی نظم و نثر فارسی (بهار ادب)[Internet]. 1390؛4(3 (پی در پی 13)):97-110. Available from: https://sid.ir/paper/170924/fa

    IEEE: کپی

    فریده داوودی مقدم، “سبک ادبی عرفانی میبدی در ترجمه قرآن،” سبک شناسی نظم و نثر فارسی (بهار ادب)، vol. 4، no. 3 (پی در پی 13)، pp. 97–110، 1390، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/170924/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button