مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

857
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

562
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

ارزیابی ترجمه عربی «قیاس ارسطو» (دفتر اول)

صفحات

 صفحه شروع 51 | صفحه پایان 78

چکیده

 ارغنون ارسطو در حدود یازده قرن پس از پیدایش, به زبان عربی ترجمه شد و دانشمندانی چون فارابی و ابن سینا پس از آشنایی با همین ترجمه ها, دست به خلق آثار منطقی در جهان اسلام زدند. و همین آثار سبب پیدایش و بالندگی منطق در میان مسلمین گشت. تحلیل و ارزیابی نخستین ترجمه های ارغنون سبب می شود از یکسو با اهتمام مسلمین به میراث یونانی در سده های نخستین و از سوی دیگر با میزان صحت و دقت این ترجمه ها آشنا شویم. عبدالرحمن بدوی نخستین ترجمه های عربی از مجموعه ارغنون ارسطو به علاوه ایساغوجی فرفوریوس را در یک مجموعه سه جلدی جمع آوری و تصحیح کرده است. پس از مقایسه ترجمه عربی «قیاس» با متن یونانی و ترجمه های انگلیسی (جنکینسون) و فارسی (ادیب سلطانی) از تحلیلات اولی, با حدود یکصد مورد اختلاف کلی و جزئی مواجه شدیم. این اختلافات را تحت عناوینی چون برتری های ترجمه, کاستی ها در ترجمه, عربی نامفهوم, عبارات اضافی, خطای ترجمه, تغییر مثال, خطای تصحیح, توضیح اضافی دسته بندی نمودیم. در مقدمه, ضمن اشاره به اهمیت عصر ترجمه, به مسائل دیگری چون ترجمه ارغنون, مترجم قیاس, تصحیح بدوی, روش مقایسه و برتری های ترجمه عربی اشاره نموده ایم.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    ذکیانی، غلامرضا. (1389). ارزیابی ترجمه عربی «قیاس ارسطو» (دفتر اول). منطق پژوهی، 1(2)، 51-78. SID. https://sid.ir/paper/216418/fa

    Vancouver: کپی

    ذکیانی غلامرضا. ارزیابی ترجمه عربی «قیاس ارسطو» (دفتر اول). منطق پژوهی[Internet]. 1389؛1(2):51-78. Available from: https://sid.ir/paper/216418/fa

    IEEE: کپی

    غلامرضا ذکیانی، “ارزیابی ترجمه عربی «قیاس ارسطو» (دفتر اول)،” منطق پژوهی، vol. 1، no. 2، pp. 51–78، 1389، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/216418/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button