مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

739
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

558
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

IN FRENCH: DE BAKHTINE À DUCROT: POUR UNE APPROCHE POLYPHONIQUE DU DISCOURS LITTÉRAIRE (IN ENGLISH: FROM BAKHTIN TO DUCROT: THE FORMATION OF THE POLYPHONIC DIALOGUE IN LITERARY TEXTS)

Pages

  1-14

Abstract

 IN FRENCH:La notion depolyphonie renvoie aux réflexions de Bakhtine qui, par ses analyses linguistiques sur la poétique de Dostoïevski (1970), remarquait que l’oeuvre romanesque n’est pas un dialogue clos de l’auteur, mais un lieu par excellence de dialogue, interaction et de rencontre de plusieurs voix. Il s’agit bien sûr de multiplicité de «consciences équipollentes» et des pluralités de styles qui se disputent et se font entendre simultanément à travers le discours du narrateur. De son inspiration bakhtinienne, le linguiste-pragmaticien français O. Ducrot (1972, 1980b & 1984), a repris ladite notion et l’a développée pour élaborer sa fameuse théorie de POLYPHONIE énonciative-sémantique. Il faut remarquer que la thèse de Ducrot en reste théorisée et originale; sachant que Bakhtine ne s’intéresse généralement qu’aux configurations polyphoniques dans les textes littéraires, mais tandis que le linguiste français s’appuie essentiellement sur une description polyphonique de la phrase qui est unité de la langue. Dans cette recherche polyphonique, tout en optant pour la POLYPHONIE linguistique ducrotienne, nous voudrions dire comment le sens d’un énoncé se construit entre le « déjà-dit » (de l’interlocuteur-énonciateur) et le «dire » du LOCUTEUR-sujet parlant au moment de la constitution de son discours. Ce qui nous intéresse plus ici, c’est l’excellent rôle de certains marqueurs linguistiques qui recèlent la trace de la voix ou POINT DE VUE de l’ autrui du discours romanesque qui parle indirectement (non en chair et en os) à travers l’acte d’énonciation du LOCUTEUR-narrateur. In English:The theory of POLYPHONY is taken from Michael Bakhtin’s linguistic studies on the works of Dostoevsky (1970). Heemphasized the point that a literary text is not a closed and limited dialogue of the writer, but it is an appropriate chance for a real dialogue and interaction among the different voices. It means a polyphonic struggle of parallel viewpoints and various styles that can be simultaneously heard through the narration. Inspired by Bakhtin, the Russian linguist, O. Ducrot (1972, 1980b & 1984) developed the idea of POLYPHONY to a theory of linguistic POLYPHONY. It should be mentioned that, due to theorization the ideas of Ducrot are unique focusing on the description of the polyphonic sentences rather than Bakhtin’s general emphasis on the general POLYPHONY of discourse. This research, mainly focuses on several discourse markers that are the very voice itself or the viewpoint of OTHER through the voice of the narrator.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    MOHAMMADI AGHDASH, MOHAMMAD. (2018). IN FRENCH: DE BAKHTINE A DUCROT: POUR UNE APPROCHE POLYPHONIQUE DU DISCOURS LITTERAIRE (IN ENGLISH: FROM BAKHTIN TO DUCROT: THE FORMATION OF THE POLYPHONIC DIALOGUE IN LITERARY TEXTS). REVUE DES ETUDES DE LA LANGUE FRANCAISE, 10(1 (18) ), 1-14. SID. https://sid.ir/paper/223160/en

    Vancouver: Copy

    MOHAMMADI AGHDASH MOHAMMAD. IN FRENCH: DE BAKHTINE A DUCROT: POUR UNE APPROCHE POLYPHONIQUE DU DISCOURS LITTERAIRE (IN ENGLISH: FROM BAKHTIN TO DUCROT: THE FORMATION OF THE POLYPHONIC DIALOGUE IN LITERARY TEXTS). REVUE DES ETUDES DE LA LANGUE FRANCAISE[Internet]. 2018;10(1 (18) ):1-14. Available from: https://sid.ir/paper/223160/en

    IEEE: Copy

    MOHAMMAD MOHAMMADI AGHDASH, “IN FRENCH: DE BAKHTINE A DUCROT: POUR UNE APPROCHE POLYPHONIQUE DU DISCOURS LITTERAIRE (IN ENGLISH: FROM BAKHTIN TO DUCROT: THE FORMATION OF THE POLYPHONIC DIALOGUE IN LITERARY TEXTS),” REVUE DES ETUDES DE LA LANGUE FRANCAISE, vol. 10, no. 1 (18) , pp. 1–14, 2018, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/223160/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button