مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

979
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

Content Analysis of a Book: Current Terms in Arabic Press

Pages

  156-183

Abstract

 Writing textbooks for Arabic translation courses has been a great help to improve the quality of Arabic-Persian translations. Most of the books written in this regard have been on the principles of translation for political, economic, media, social, and sport texts. The important point in evaluation of these books is that while their advantages are appreciated, their shortcomings in terms of writing, structure and translation should not be ignored. Current Terms in Arabic Press is one of the books written on teaching translation and consists of extracts from Arabic press and their translations into Persian. Because of its didactic and academic nature, the book is supposed to be free of academic-related mistakes. On the basis of the observed data extracted from the text, a descriptive-analytical method was used. While appreciating the advantages of the book, this paper assesses its deficiencies, and to remove them, it offers some suggestions about the structure, content, writing style, and renderings. The findings indicate that the author failed to pay enough attention to the overall structure and necessities of the book such as using up-to-date content and methods, providing references, and delineating the teaching method. Moreover, taken literal translation as a method for rendering phrases and sentences from Arabic into Persian, the translator neglected translation principles and followed the source language syntax.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    SAYADANI, ALI, & Vazifeshenas, Hossein. (2019). Content Analysis of a Book: Current Terms in Arabic Press. UNIVERSITY TEXTBOOKS, RESEARCH AND WRITING, 23(44 ), 156-183. SID. https://sid.ir/paper/240860/en

    Vancouver: Copy

    SAYADANI ALI, Vazifeshenas Hossein. Content Analysis of a Book: Current Terms in Arabic Press. UNIVERSITY TEXTBOOKS, RESEARCH AND WRITING[Internet]. 2019;23(44 ):156-183. Available from: https://sid.ir/paper/240860/en

    IEEE: Copy

    ALI SAYADANI, and Hossein Vazifeshenas, “Content Analysis of a Book: Current Terms in Arabic Press,” UNIVERSITY TEXTBOOKS, RESEARCH AND WRITING, vol. 23, no. 44 , pp. 156–183, 2019, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/240860/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button