مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

2,777
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

REVIEW OF THE SEVENTH VERSE TRANSLATION OF SURAH USING BY INTERPRETIVE TRADITIONS

Pages

  61-80

Abstract

 The seventh verse of Surah of al-Fatiha is the verses that there is difference between interpreters and translators of the Quran about it. In this paper, the end of this verse is considered from the point of view of both syntax and their role and interpretaion and TRANSLATION of the words of the Quran that there is considerable difference between the Quranic scholars. The question of this article is whether the end of this verse (not those upon whom is the anger, nor the astray.) have adjective role for the second of verse (upon whom you have favored) or is different from it?! By studying of INTERPRETATIONs, Related books and Data analysis, This result was achieved that Some people believe that the INTERPRETATION of the above phrase is adjective of “Who bestowed on them’’ that they were not disfavored of God completely and the are not astray, However, most of them have accepted the distinction between the two parts of the verse and they have translated the verse in this way: “Guide us the path of those upon whom you have favored, not those upon who is the anger, nor the astray’’. This research emphasizes on the second TRANSLATION and INTERPRETATION using INTERPRETIVE TRADITIONS and prefers it.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    HALIMI JELOUDAR, HABIBOLLAH, & MOUSAVI, SEYED MAHDI. (2014). REVIEW OF THE SEVENTH VERSE TRANSLATION OF SURAH USING BY INTERPRETIVE TRADITIONS. RESEARCHES ON TRANSLATION IN ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE, 4(10), 61-80. SID. https://sid.ir/paper/259291/en

    Vancouver: Copy

    HALIMI JELOUDAR HABIBOLLAH, MOUSAVI SEYED MAHDI. REVIEW OF THE SEVENTH VERSE TRANSLATION OF SURAH USING BY INTERPRETIVE TRADITIONS. RESEARCHES ON TRANSLATION IN ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE[Internet]. 2014;4(10):61-80. Available from: https://sid.ir/paper/259291/en

    IEEE: Copy

    HABIBOLLAH HALIMI JELOUDAR, and SEYED MAHDI MOUSAVI, “REVIEW OF THE SEVENTH VERSE TRANSLATION OF SURAH USING BY INTERPRETIVE TRADITIONS,” RESEARCHES ON TRANSLATION IN ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE, vol. 4, no. 10, pp. 61–80, 2014, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/259291/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button