مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

514
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

The Influence of the Works and Thoughts of Attar Neishabouri on the Europe

Pages

  73-100

Abstract

 From the second half of the eighteenth century, European orientalists translated and perfected the works of Attar. This was started by von Stewemer in Germany. After him, in the late eighteenth century and early nineteenth century, Silvestre de Sacy was influential in introducing Attar to the West with the French Translation of the Pand Nameh and Manṭ iq-uṭ-Ṭ ayr. Eduard Fitzgerald read the introduction by Gartens Dutzis to the French Translation of Attar’ s Manṭ iq-uṭ-Ṭ ayr, and published the English version of the work ‘ The Conference of the Birds’ in 1889. Thus, in the nineteenth and early twentieth centuries a movement in Translation, Correction, and interpretation of Attar's works emerged, and Attar’ s collections were introduced to Europeans, and a new window opened for European poets and writers. The main purpose of this study is to examine how Attar's Mystical Thoughts and works influence France, England and Germany. Also, which works of Attar have been paid attention to and translated more? The research methodology is based on description and analysis. The findings of this article show that although the Germans were the first translators of Attar's work, the French played a more important role in introducing Attar to the West. The countries of Germany and England have been influenced more by Attar’ s Pand Nameh and Manṭ iq-uṭ-Ṭ ayr and Attar's Mystical Thoughts and works have a noticeable effect on the works of European poets and writers.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    Zabihi, Azadeh, & AZAR, ESMAIL. (2019). The Influence of the Works and Thoughts of Attar Neishabouri on the Europe. RESEARCHES IN MYSTICAL LITERATURE GAWHAR-I GUYA), 12(4 (39) ), 73-100. SID. https://sid.ir/paper/366591/en

    Vancouver: Copy

    Zabihi Azadeh, AZAR ESMAIL. The Influence of the Works and Thoughts of Attar Neishabouri on the Europe. RESEARCHES IN MYSTICAL LITERATURE GAWHAR-I GUYA)[Internet]. 2019;12(4 (39) ):73-100. Available from: https://sid.ir/paper/366591/en

    IEEE: Copy

    Azadeh Zabihi, and ESMAIL AZAR, “The Influence of the Works and Thoughts of Attar Neishabouri on the Europe,” RESEARCHES IN MYSTICAL LITERATURE GAWHAR-I GUYA), vol. 12, no. 4 (39) , pp. 73–100, 2019, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/366591/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button