مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

572
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

An Evaluation of the Translation of Antagonyms in the Quran

Pages

  135-156

Abstract

 Homonymy is found in a significant portion of the single words used the Quran. One of the subsets of homonymy is related to antagonyms, which have two opposite meanings, such as the word 'asas'. The remarkable point about these words is that their meanings can be understood using such criteria as Quranic verses, narrations, dictionaries and commentaries. After acquiring the meanings of such words, making use of the above-mentioned criteria, we can evaluate their translation in the Persian translations of the Quran. Studying antagonyms in the translations of Ayati, Elahi Qomshei, Ansarian, Hojjati, Khorramshahi, Fooladvand, Mojtabavi, Meshkini, Makarem and al-Mizan led to the conclusion that some words have the same meaning in all of the translations (in accordance with the mentioned criteria), some words have been taken to have both of the opposite meanings in the same translation, and some other words have one meaning in one translation and another meaning in another translation. The method used in this research is descriptive-analytic.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    FARZAND VAHY, JAMAL, & HEIDARI, FATEMEH. (2019). An Evaluation of the Translation of Antagonyms in the Quran. PAZHUHESH-DINI (RELIGIOUS STUDY), -(38 ), 135-156. SID. https://sid.ir/paper/395828/en

    Vancouver: Copy

    FARZAND VAHY JAMAL, HEIDARI FATEMEH. An Evaluation of the Translation of Antagonyms in the Quran. PAZHUHESH-DINI (RELIGIOUS STUDY)[Internet]. 2019;-(38 ):135-156. Available from: https://sid.ir/paper/395828/en

    IEEE: Copy

    JAMAL FARZAND VAHY, and FATEMEH HEIDARI, “An Evaluation of the Translation of Antagonyms in the Quran,” PAZHUHESH-DINI (RELIGIOUS STUDY), vol. -, no. 38 , pp. 135–156, 2019, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/395828/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button