مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

143
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

Grammatical-Semantic Anomalies from Lawrence Venuti's Point of View in Relation to the Two Translations of Mehdi Sarhadi and Musa Aswar from the Novel Isa Ibn Al-Ansan

Author(s)

SAYADANI ALI | Rahimkhani Saman | Aghamohammadi Ahle Iman Somayeh | Issue Writer Certificate 

Pages

  299-327

Abstract

 One of the models proposed for the realization of a clear and prominent tRanslation, especially in the field of tRanslation studies, is the model of Lawrence Venuti (1995). He first deals with how to convey the message in a clear and unambiguous framework in exceptional circumstances by introducing components called De-familiarization and alienation and then simplifies complex concepts by considering the cultural-historical and structural relations between the two languages. At this stage, the translator applies the simplification process in the tRanslation text by relying on logic and reasoning through factors such as modification, interpretation, sharing, and finally transfer. In a more general sense, simplification means breaking long sentences or phrases, substituting short sentences for them, and reducing repetitive phrases. Relying on a descriptiveanalytical method, the present study intends to analyze the two tRanslations of Mehdi Sarhadi and Musa Aswar from the novel of Isa Ibn Al-Ansan in order to achieve the reflection of the mentioned pattern in the studied tRanslations and introduce more accurate and acceptable tRanslations. The result of the research indicates that Lawrence Venuti’ s theory is consistent with all components (defamiliarization, alienation, grammatical syntactic defamiliarization, semantic defamiliarization), and the tRanslation of Musa Aswar in the field of De-familiarization and Mehdi Sarhadi in the field of alienation have the most reflection.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    SAYADANI, ALI, Rahimkhani, Saman, & Aghamohammadi Ahle Iman, Somayeh. (2021). Grammatical-Semantic Anomalies from Lawrence Venuti's Point of View in Relation to the Two Translations of Mehdi Sarhadi and Musa Aswar from the Novel Isa Ibn Al-Ansan. RESEARCHES ON TRANSLATION IN ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE, 11(24 ), 299-327. SID. https://sid.ir/paper/953278/en

    Vancouver: Copy

    SAYADANI ALI, Rahimkhani Saman, Aghamohammadi Ahle Iman Somayeh. Grammatical-Semantic Anomalies from Lawrence Venuti's Point of View in Relation to the Two Translations of Mehdi Sarhadi and Musa Aswar from the Novel Isa Ibn Al-Ansan. RESEARCHES ON TRANSLATION IN ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE[Internet]. 2021;11(24 ):299-327. Available from: https://sid.ir/paper/953278/en

    IEEE: Copy

    ALI SAYADANI, Saman Rahimkhani, and Somayeh Aghamohammadi Ahle Iman, “Grammatical-Semantic Anomalies from Lawrence Venuti's Point of View in Relation to the Two Translations of Mehdi Sarhadi and Musa Aswar from the Novel Isa Ibn Al-Ansan,” RESEARCHES ON TRANSLATION IN ARABIC LANGUAGE AND LITERATURE, vol. 11, no. 24 , pp. 299–327, 2021, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/953278/en

    Related Journal Papers

  • No record.
  • Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button