مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

1,470
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

1

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

ادبیات مدرن فارسی و نئواورینتالیسم

صفحات

 صفحه شروع 33 | صفحه پایان 49

چکیده

 مسیر ترجمه و ارایه آثار متعلق به سنتی ادبی در چارچوب فرهنگ های مختلف لزوما و صرفا از طریق سلیقه و علاقه مترجم و یا ناشر تعیین نمی شود. در بسیاری موارد این فرآیند تحت تاثیر مستقیم عناصر و خصوصیات فرهنگی جامعه ای که میزبان این آثار است قرار دارد. در مورد ادبیات معاصر ایران و چگونگی ارایه اش از طریق ترجمه در دنیای غرب, برخی از این عناصر, با استفاده از پوشش های تئوریکی چون پسامدرنیسم و پسااستعمارگرایی, عملا به باز تولید کلیشه ها و مفاهیم اورینتالیستی انجامیده اند. بررسی برخی از مجموعه آثار ادبیات فارسی که در چند دهه اخیر در آمریکا ترجمه و منتشر شده اند به وضوح نشان می دهد که کلیشه های نئواورینتالیستی چگونه در تحمیل خود بر فرآیند انتخاب آثار برای ترجمه و سپس چگونگی ارایه شان موفق بوده اند. این کلیشه ها در اساس بر مبنای این درک استوارند که آثار ادبی خلق شده در ایران (و بسیاری جوامع منطقه) تنها از آن رو ارزشمندند که می توانند نشانگر اوضاع و شرایط سیاسی, اجتماعی و فرهنگی این جامعه باشند. اما در عین حال پیش ساخته هایی ذهنی در مورد اوضاع و شرایط جوامعی چون ایران در غرب وجود دارد که عملا انتظارات خاصی در مورد چگونگی محتوا و فرم آثار خلق شده در ایران را ایجاد می کند. در نهایت فضا و بازاری که بر این اساس شکل می گیرد صرفا آمادگی پذیرش آثاری را دارد که این انتظارات مشخص را برآورده سازند.علاوه بر این, نکته دیگری در درک غرب نسبت به ادبیات فارسی وجود دارد که وجه دیگری از این فضا و بازار را تعریف می کند. بنابراین درک, ادبیات فارسی در مراحل آغازین رشدش قرار دارد و بنابراین, به لحاظ ادبی, نمی توان انتظارات چندانی از آثار خلق شده در چارچوب این سنت ادبی داشت. چنین درکی طبیعتا بر فرآیند انتخاب آثار برای ترجمه اثر می گذارد اما مهم ترین پی آمد چنین نگرشی نادیده گرفتن نیاز به بررسی ویژگی های یگانه ادبیات فارسی است و دقیقا به این دلیل است که آثار ترجمه شده هیچگاه مورد بررسی و نقد دقیق ادبی قرار نمی گیرد. عدم بررسی و نقد, ناگزیر به تداوم درک نادرست می انجامد و تسلسل باطل به این ترتیب استمرار می یابد.با توجه به این موانع که عملا کوشش برای ارایه ابعاد چندگانه چهره ادبیات معاصر فارسی را خنثی می کند, به گمان من همزمان با ترجمه آثار, باید تلاش هایی تئوریک برای توصیف مفاهیم و ساختارهایی که از طریقشان بتوان به خصوصیات ویژه ادبیات فارسی پرداخت آغاز گردد. و تنها بر بستر چنین تلاش های تئوریکی است که می توان به ارایه نمونه های راستین ادبیات معاصر فارسی در چارچوب فرهنگ های غربی امیدوار بود.

استنادها

ارجاعات

استناددهی

APA: کپی

خرمی، محمدمهدی. (1385). ادبیات مدرن فارسی و نئواورینتالیسم. مطالعات ترجمه، 4(15)، 33-49. SID. https://sid.ir/paper/96022/fa

Vancouver: کپی

خرمی محمدمهدی. ادبیات مدرن فارسی و نئواورینتالیسم. مطالعات ترجمه[Internet]. 1385؛4(15):33-49. Available from: https://sid.ir/paper/96022/fa

IEEE: کپی

محمدمهدی خرمی، “ادبیات مدرن فارسی و نئواورینتالیسم،” مطالعات ترجمه، vol. 4، no. 15، pp. 33–49، 1385، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/96022/fa

مقالات مرتبط نشریه ای

مقالات مرتبط همایشی

طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    مرکز اطلاعات علمی SID
    strs
    دانشگاه امام حسین
    بنیاد ملی بازیهای رایانه ای
    کلید پژوه
    ایران سرچ
    ایران سرچ
    فایل موجود نیست.
    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button