مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

5,582
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

روشهای ترجمه شعر: بازسازی صورت و محتوا

صفحات

 صفحه شروع 53 | صفحه پایان 74

چکیده

 در این مقاله مسائل و مشکلات ترجمه شعر در زمینه های چند معنایی, پیوستگی محتوا و صورت, وزن و قافیه, و خوش آهنگی در شعر مورد بررسی قرار می گیرد. فرض بر این است که ترجمه شعر, که نوعی ترجمه ادبی است, با ترجمه فنی و حتی ترجمه نثر موزون تفاوت اساسی دارد. در ترجمه فنی, که هدف آن رساندن اطلاعات در واضح ترین و سلیس ترین روش است, محور کار بیان محتوا است, در حالی که در ترجمه شعر اهمیت صورت نیز اگر از محتوا بیشتر نباشد کمتر هم نیست. در نثر رابطه بین صورت و محتوا در مقایسه با شعر کمی سست تر است, اما در شعر صورت و محتوا به شدت به هم پیوسته اند و معنی کامل یک شعر نتیجه همین پیوستگی صورت و محتوا می باشد. در ترجمه نثر جدا کردن محتوای متن اصلی از صورت و انتقال آن به صورت متفاوتی از نثر در زبان مقصد چندان مشکل نیست, ولی جدا کردن محتوای شعر از صورت آن بسیار مشکل است و باعث می شود جنبه هایی از معنی از دست برود.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    عباسی، جمشید، و منافی اناری، سالار. (1382). روشهای ترجمه شعر: بازسازی صورت و محتوا. مطالعات ترجمه، 1(4)، 53-74. SID. https://sid.ir/paper/96066/fa

    Vancouver: کپی

    عباسی جمشید، منافی اناری سالار. روشهای ترجمه شعر: بازسازی صورت و محتوا. مطالعات ترجمه[Internet]. 1382؛1(4):53-74. Available from: https://sid.ir/paper/96066/fa

    IEEE: کپی

    جمشید عباسی، و سالار منافی اناری، “روشهای ترجمه شعر: بازسازی صورت و محتوا،” مطالعات ترجمه، vol. 1، no. 4، pp. 53–74، 1382، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/96066/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    فایل موجود نیست.
    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button