Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

1,246
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

0
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

فرایند ترجمه متون غیرفارسی در دوره قاجاریه

صفحات

 صفحه شروع 19 | صفحه پایان 36

چکیده

 یکی از پدیده های فرهنگی- ادبی دوره قاجار ترجمه متون غیرفارسی به فارسی است. به طور کلی فرایند ترجمه متون به قرون قبل بازمی گردد با این حال شناخت این نهضت در دوره قاجار با تکیه بر منابع موجود, وسعت این نهضت را نشان می دهد. اولین ترجمه های مورد نظر به دوره عباس میرزا برمی گردد. عوامل توجه به این نوع ترجمه ها در فنون و نظام در دوره ناصرالدین شاه متعددتر می گردد. به گونه ای که رشد آگاهی های سیاسی و اجتماعی و گسترش روابط با غرب و حمایت شخص شاه از ترجمه متون, آن را به نهضتی تبدیل می کند که تاثیرات عمده ای بر فضای فکری مخاطبان خواهد داشت. کتب مختلف ترجمه شده نشان دهنده نوع علاقه, نوع نیازهای فکری- فرهنگی آن زمان خواهد گذاشت. همین عوامل در دوره های بعد, یعنی مظفرالدین شاه به بعد شکلی دیگر به خود می گیرد. در واقع تنش سیاسی- اجتماعی دوران مظفرالدین شاه, دوره استبداد صغیر و تحولات مربوط بدان باعث کندی در روند ترجمه متون می شود, از سوی دیگر روابط با فرانسه در بعد فرهنگی و اعزام محصلین به پاریس بحثی جداگانه در فرایند رشد و ترویج زبان فرانسه در ایران عهد ناصری و کتب ترجمه شده فرانسوی است که اکثریت آن را به خود اختصاص می دهد.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    عبدی، زهرا. (1391). فرایند ترجمه متون غیرفارسی در دوره قاجاریه. مطالعات ترجمه، 10(38)، 19-36. SID. https://sid.ir/paper/96103/fa

    Vancouver: کپی

    عبدی زهرا. فرایند ترجمه متون غیرفارسی در دوره قاجاریه. مطالعات ترجمه[Internet]. 1391؛10(38):19-36. Available from: https://sid.ir/paper/96103/fa

    IEEE: کپی

    زهرا عبدی، “فرایند ترجمه متون غیرفارسی در دوره قاجاریه،” مطالعات ترجمه، vol. 10، no. 38، pp. 19–36، 1391، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/96103/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    مرکز اطلاعات علمی SID
    strs
    دانشگاه امام حسین
    بنیاد ملی بازیهای رایانه ای
    کلید پژوه
    ایران سرچ
    ایران سرچ
    فایل موجود نیست.
    بازگشت به بالا