مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

333
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

57
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

French title: Boussole ou la Nouvelle Interpré tation des Mille Et Une Nuits (English title: Compass or a Modern One Thousand-and One-Nights novel)

Pages

  131-147

Abstract

 French abstract: L’ Orientalisme remontant au XIXe siè cle, est un mouvement qui marque l'inté rê t de cette é poque pour la langue, la litté rature, les arts et la culture des pays Orientaux. Le rapport entre l'Orient et l'Occident est connu depuis l'Antiquité . Mais, l'é tude savante de la langue et de la culture Orientale remonte à la seconde moitié du XVIIe siè cle et il atteint son apogé e par la premiè re traduction du grand tré sor de la litté rature universelle; des Mille et une Nuits, par Antoine Galland. Mathias É nard, é crivain contemporain, ayant connu comme spé cialiste des cultures et des langues arabe et persane, a essayé de dé crire l'Orient de son temps. Cet article a pour objet de mettre en valeur la ré é criture des Mille et une Nuits et la ré incarnation de Shé hé razade par Mathias É nard dont le reflet se voit dans son livre majeur, Boussole. Dans cette modeste recherche, à l’ aide d’ une approche analytique et comparative, nous allons essayer de ré pondre à deux questions: Quelle est l’ influence de la traduction des Mille et une Nuits sur Boussole? Quelles sont les figures repré sentatives de Shé hé razade dans ce roman? Nous allons tout d’ abord é tudier le parcours litté raire de Mathias É nard en tant qu'admirateur de l'Orient des Mille et une Nuits. Ensuite, nous allons dé chiffrer que ces deux ouvrages se rapprochent non seulement par la structure mais é galement par le contenu. English abstract: THe West has cultivated a fascination for the East and Islamic civilization over the centuries. This fascination took off in the Age of Enlightenment and in the Romantic era, when the artistic movement of Orientalism was born. Orientalism, dating back to the 19th century, is a movement which marks the interest of this period in the language, literature, arts and culture of the Eastern countries. This movement reached its peak with the first translation of The Thousand and One Nights, by Galland (1704-1717). Antoine Galland, French Orientalist, was a specialist in ancient manuscripts and coins. After fifteen years spending in Middle East, and also being fascinated by the culture and languages of the Orient and the fables he met there, he decided to translate tales of Persian origin, which would later be known as The Thousand and One nights. After the publication of this collection, the perspective of the Orient was completely changed and became a fabulous territory, an East where everything is luxury and pleasing. Henceforth, he made progress in literature, painting, archeology and music. Finally, he made an impact on the great romantic writers such as: Thé ophile Gautier, Charles Baudelaire, Gustave Flaubert, Lamartine and Victor Hugo. Thus, today we discover a contemporary figure of Orientalist writers, fascinated by this universal treasure: Mathias Enard. This is how we fixed our choice on the influence of the Arabian Nights on Mathias Enard's major book, Compass. Mathias Enard is a French writer and translator, a specialist in Arabic and Persian cultures and languages. The romantic works of Mathias Enard often take place in Eastern countries. Reading Mathias Enard's books, we see that all of his works is strongly influenced by the Orient and that he reveals his own attachment to it. Mathias Enard reconstructs the image of the Orient. He celebrates art and literature and more particularly poems and musics of the East. According to him, the East and the West were built together and we cannot consider them separately. The purpose of this article is to highlight the rewriting of A Thousand and One Nights and the reincarnation of Scheherazade by Mathias Enard whose reflection is seen in his major book, Compass. In this modest research by using an analytical and comparative approach, we will try to answer two questions: What is the influence of the translation of the Arabian Nights on Compass? Who are the representative figures of Scheherazade in this novel? We will first study the literary journey of Mathias Enard as an admirer of the Orient and of the Thousand and One Nights; then we will decipher that these two works are brought together not only by structure but also by content. Indeed, thanks to his excellent translation, Antoine Gallant, managed to bring us back to the Orient. So, Mathias Enard, who was so impressed with the Orient and especially the Orient of the Thousand and One Nights, tries to reconstruct The Nights of his time. In addition, by taking up the character of Scheherazade, Enard tried to describe the Orient of his time. By using a literary form, Enard tries to portray today's society and compare it to yesterday. By building a story on a real basis, he actually seeks to give us a description, broad and precise, of the East and the reciprocal relationship between East and West from the nineteenth century to our days. This study, which aims at being comparative, has indicated that Les Mille et une Nuits et Boussole is not only related by structure but also by content. Also remember that the principle is the same. Both works appeal for love, fear, suffering, adventure and death, but in a totally different way, with a different Scheherazade. Scheherazade chez Enarde is represented in different ways. Indeed, Enard skillfully plays with the figure of Scheherazade. In fact, the latter is embodied in different characters of this novel. It influences the entire novel and its characters. Therefore, it is obvious that The Thousand and One Nights offered fertile ground for literary creations. The author of Compass, who was indirectly inspired by the Arabian Nights, tried to prevail over this work, to write something even greater. Indeed, it is obvious that one should not consider Boussole as one of the tales of the Arabian Nights, but like a night having more greatness and complexity than their model. The field is nevertheless larger and always requires more additional research on unknown aspects.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    MOHAMMAD ESMAEILZADEH, Sepideh, & FARSIAN, MOHAMMAD REZA. (2020). French title: Boussole ou la Nouvelle Interpré tation des Mille Et Une Nuits (English title: Compass or a Modern One Thousand-and One-Nights novel). RECHERCHES EN LANGUE ET LITTERATURE FRANCAISES, 13(24 ), 131-147. SID. https://sid.ir/paper/964590/en

    Vancouver: Copy

    MOHAMMAD ESMAEILZADEH Sepideh, FARSIAN MOHAMMAD REZA. French title: Boussole ou la Nouvelle Interpré tation des Mille Et Une Nuits (English title: Compass or a Modern One Thousand-and One-Nights novel). RECHERCHES EN LANGUE ET LITTERATURE FRANCAISES[Internet]. 2020;13(24 ):131-147. Available from: https://sid.ir/paper/964590/en

    IEEE: Copy

    Sepideh MOHAMMAD ESMAEILZADEH, and MOHAMMAD REZA FARSIAN, “French title: Boussole ou la Nouvelle Interpré tation des Mille Et Une Nuits (English title: Compass or a Modern One Thousand-and One-Nights novel),” RECHERCHES EN LANGUE ET LITTERATURE FRANCAISES, vol. 13, no. 24 , pp. 131–147, 2020, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/964590/en

    Related Journal Papers

  • No record.
  • Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button