مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

2,089
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

TRANSLATING HUMOROUS EXPRESSIONS IN THE SUBTITLES OF TV COMIC SERIES

Author(s)

 HOSSEINI MAASOUM SEYED MOHAMMAD | MORADI MASUMEH | Issue Writer Certificate 

Pages

  97-116

Abstract

 The TRANSLATION process in audiovisual MEDIA has diverse aspects and applies different methods depending on the nature of the programs and the objectives of the producers. The present study deals with the problems in the TRANSLATION of HUMORous expressions in English SUBTITLEs of comic series in Iranian networks. The procedure is composed of extracting HUMORous sentences and phrases and analyzing the way they have been expressed in SUBTITLEs. To this end, 135 comic sentences and phrases were collected out of two TV series and the methods applied in TRANSLATION were analyzed based on Newmark’s classification (1998). The frequency of each method was calculated and the translators’ success in the creation of HUMOR was analyzed. The results indicated that “paraphrasing” was the most frequently applied method in SUBTITLEd TRANSLATIONs while it is the least successful way in rendering HUMOR especially the verbal HUMOR. Accordingly, the translators have often been incapable of creating the original comic sense which is mostly based on HUMORous accent or mispronunciation of some words and expressions. This has resulted in a work totally devoid of any real HUMOR.

Cites

  • No record.
  • References

    Cite

    APA: Copy

    HOSSEINI MAASOUM, SEYED MOHAMMAD, & MORADI, MASUMEH. (2011). TRANSLATING HUMOROUS EXPRESSIONS IN THE SUBTITLES OF TV COMIC SERIES. JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES, 44(1), 97-116. SID. https://sid.ir/paper/187584/en

    Vancouver: Copy

    HOSSEINI MAASOUM SEYED MOHAMMAD, MORADI MASUMEH. TRANSLATING HUMOROUS EXPRESSIONS IN THE SUBTITLES OF TV COMIC SERIES. JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES[Internet]. 2011;44(1):97-116. Available from: https://sid.ir/paper/187584/en

    IEEE: Copy

    SEYED MOHAMMAD HOSSEINI MAASOUM, and MASUMEH MORADI, “TRANSLATING HUMOROUS EXPRESSIONS IN THE SUBTITLES OF TV COMIC SERIES,” JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES, vol. 44, no. 1, pp. 97–116, 2011, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/187584/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
    File Not Exists.
    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button