مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

673
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

343
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE OMISSIONS IN PERSIAN TRANSLATIONS OF “ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS”

Pages

  13-16

Abstract

 Extended Abstract:1. Introduction:since the early hegira centuries up to the contemporary era “One Thousand and One Nights” stories have been translated into Arabic. During this period we have been confronted with a great many of the translators doing translation jobs from various source languages into different target languages, thus we are bearing witness to the imposition of variegated tastes and styles into the translations presented of the book. This has resulted in full eradication of the original version, the numerosity of the copies and the substanital discrepancies in the equivalents offered of the story book. The similarity between the basic foundation of the translations put forth by Tesuji and Eghlidi and Mar’ashipur (published by Bulaq institution in Egypt) provides an appropriate and suitable grouding for the research into the way these three translators have made a connection with the original text.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    DELSHAD, SHAHRAM, & MASBOOGH, SEYYED MEHDI. (2016). CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE OMISSIONS IN PERSIAN TRANSLATIONS OF “ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS”. JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES, 49(1 (27) ), 13-16. SID. https://sid.ir/paper/391935/en

    Vancouver: Copy

    DELSHAD SHAHRAM, MASBOOGH SEYYED MEHDI. CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE OMISSIONS IN PERSIAN TRANSLATIONS OF “ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS”. JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES[Internet]. 2016;49(1 (27) ):13-16. Available from: https://sid.ir/paper/391935/en

    IEEE: Copy

    SHAHRAM DELSHAD, and SEYYED MEHDI MASBOOGH, “CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE OMISSIONS IN PERSIAN TRANSLATIONS OF “ONE THOUSAND AND ONE NIGHTS”,” JOURNAL OF LANGUAGE AND TRANSLATION STUDIES, vol. 49, no. 1 (27) , pp. 13–16, 2016, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/391935/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top