مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

2,585
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

1

Information Journal Paper

Title

GENEALOGY OF QURAN TRANSLATION AND THE MEANING OF THE WORD "TRANSLATION" IN THE FIRST QURON PERSIAN TRANSLATION

Pages

  27-41

Abstract

 The first Our'an translators were IRANIANs, the biggest non-Arab Muslim nation with an ancient culture. In order to transfer the Our'an and Islamic teachings to the east IRANIAN population (Khorasanl, IRANIANs began to learn ARABIC and excelled so much in ARABIC that they wrote the first lexico-morphological and rhetorical books on ARABIC mostly needed to understand the Our'an.From the second half of fourth century after hegira, following the order of Amir Nouh-e- Samani and consensus of east IRANIAN Ulama, the Our'an was translated into PERSIAN. In those days the word "TRANSLATION" did not mean finding the synonym word in the target language. At first the words "commentary", "narration" or sometimes "paraphrase" were used, but from the second half of the third century after hegira Jahiz al-Basri used it with its today's usual meaning for the TRANSLATION of literary and historical texts and from the fifth century after hegira this word was used for Our'an TRANSLATION too.

Cites

References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    POSHTDAR, A.M.. (2008). GENEALOGY OF QURAN TRANSLATION AND THE MEANING OF THE WORD "TRANSLATION" IN THE FIRST QURON PERSIAN TRANSLATION. TRANSLATION STUDIES, 6(23), 27-41. SID. https://sid.ir/paper/95970/en

    Vancouver: Copy

    POSHTDAR A.M.. GENEALOGY OF QURAN TRANSLATION AND THE MEANING OF THE WORD "TRANSLATION" IN THE FIRST QURON PERSIAN TRANSLATION. TRANSLATION STUDIES[Internet]. 2008;6(23):27-41. Available from: https://sid.ir/paper/95970/en

    IEEE: Copy

    A.M. POSHTDAR, “GENEALOGY OF QURAN TRANSLATION AND THE MEANING OF THE WORD "TRANSLATION" IN THE FIRST QURON PERSIAN TRANSLATION,” TRANSLATION STUDIES, vol. 6, no. 23, pp. 27–41, 2008, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/95970/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    مرکز اطلاعات علمی SID
    strs
    دانشگاه امام حسین
    بنیاد ملی بازیهای رایانه ای
    کلید پژوه
    ایران سرچ
    ایران سرچ
    File Not Exists.
    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button