Archive

Year

Volume(Issue)

Issues

مرکز اطلاعات علمی SID1
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources
Author(s): 

HEJAZI NOSRAT

Issue Info: 
  • Year: 

    2016
  • Volume: 

    8
  • Issue: 

    1 (14)
  • Pages: 

    1-15
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    684
  • Downloads: 

    173
Abstract: 

In French:Clore le vaste cycle romanesque des Rougon-Macquart par un roman qui se démarque par l’absence quasi-totale des images temporelles (ces dernières dans la conception durandienne du terme) et qui chante dans l’achèvement de l’amour idyllique, la naissance d’un fils “rédempteur”, peut nous frapper de stupeur au prime abord. Il nous semble cependant que la genèse de la figure du Fils avec laquelle le roman, et de facto, l’ensemble de la saga zolienne touche à sa fin, soit inductrice du triomphe de l’imaginaire zolien vis-à-vis de l’expérience temporelle issue de la fuite du temps.Nous nous pencherons tout au long de cet article sur la manière par laquelle le romancier _ tout en développant un système figuratif efficace _ procède pour vaincre les forces négatives de la temporalité. Nous cherchons à saisir dans quelle mesure l’émergence de certaines structures ou certaines figures archétypales est capable de rejeter l’angoisse existentielle de l’imaginaire zolien vis-à-vis de l’écoulement temporel et à mettre parallèlement en lumière les structurations figuratives qui assurent le retour équilibrant de l’imagination créatrice sur la gamme de la syntonie.   In English:Closing the vast novelistic universe of Rougon-Macquart by a novel which distinguishes from the other twenties by the absence of the temporal images (as they are defined in durandian acceptation of term) and singing in an optimistic atmosphere of idyllic love the birth of a son who is supposed to be the savior of the forthcoming century, may appear, considering the general canons designated by the Naturalism, at the first stage, quite astounding. However, we believe that the genesis of the figure of the “Son”, by which this novel and also the whole series of Rougon-Macquart come to the end, infers the triumph of Zola’s imagination in its ultimate encounter with the philosophical question of the leak of the time. We are supposed to figure out, throughout this paper, the extent and direction of the emergence of some archetypal figures may defeat the existential angst that the author’s imagination has met, while he was facing, particularly in previous novels, the terrifying experience of the time. We are also intended to show how the figurative structures of the diegesis may restore the equilibrium of the creative imagination and how they are able to tune up its final orientation in syntonic features.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 684

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 173 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Issue Info: 
  • Year: 

    2016
  • Volume: 

    8
  • Issue: 

    1 (14)
  • Pages: 

    17-28
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    1102
  • Downloads: 

    208
Abstract: 

In French:Hedayat, dont l’oeuvre Trois gouttes de Sang est analysé dans cet article est l’un des principaux écrivains modernes iraniens mais en marge de la société. L’étude de nombreux exemples d’images terrestres qui s’offrent à nous en abondance dans les rêveries des personnages de Hedayat, nous montre, comment le regard de l’auteur peut donner corps à des rêveries touchant l’intimité de la matière terrestre. Le présent article propose donc l’étude de l’imagination de l’écrivain à travers les images matérialisées de l’imagination "terrestre" par l’étude des pulsions inconscientes, les forces oniriques qui s’épanchent sans cesse dans la vie consciente de l’auteur. Pour atteindre cet objectif, nous recourrons à la méthode d’analyse des images proposées par Bachelard et à travers les images littéraires de la Terre, nous cherchons à découvrir une action éminente de l’imagination de Hedayat. Nous étudierons les images montrant l’angoisse et la peur chez cet écrivain. Nous montrerons ainsi comment Hedayat essaie de maîtriser sa peur grâce à son imagination.   In English:This paper focuses on the story of Three Drops of Blood by Sadegh Hedayat. Sadegh Hedayat, a writer in the periphery of his society, is recognized as one of the Iranian modern writers. The current research studies the images of soil in Three Drops of Blood by Sadegh Hedayat, which are frequently noticed in the imaginations of the characters of the story. The paper discusses how the point of view of the writer leads to imaginations resulting from this element and creates images which represent the internal feelings of the characters of the story. By analyzing the imagination of the writer through the created images and the imaginations on the element of soil, the writer’s unconscious desires and imaginations which frequently reveal in his conscious level are studied. To that end, Bachelard’s (1960) model of criticism was used, and as such the literary images on the element of soil are instrumental in decoding Hedayat’s imagination. We analyzed the images in Three Drops of Blood emerged from the author’s anxiety and worry. We demonstrate that how author’s imagination has led to fantasize for overcoming worry and fear of death.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 1102

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 208 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Issue Info: 
  • Year: 

    2016
  • Volume: 

    8
  • Issue: 

    1 (14)
  • Pages: 

    29-38
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    1288
  • Downloads: 

    416
Abstract: 

In French:La traduction d’une oeuvre littéraire peut rencontrer différents obstacles dont les obstacles culturels. La traduction s’effectue non seulement entre deux langues mais bien plus entre deux cultures différentes; ainsi est-elle souvent considérée dans son essence même comme une opération interculturelle.Dans cet article nous étudierons des entraves culturelles dans la traduction de Madame Bovary de Flaubert en persane. Cette recherche se donne comme objectif l’étude des problèmes culturels dans la traduction et les façons de s’y prendre pour surmonter les écarts culturels. A cet égard, le fameux roman de Gustave Flaubert Madame Bovary a été choisi pour établir une étude comparative des traductions en persan. Nous essayerons de vérifier dans quelle mesure les traducteurs ont réussi à transmettre les faits culturels dans notre langue. Pour ce fait les traductions de ce roman en persan effectuées par Mehdi Sahâbi et Mohammad Ghāzi ont été choisies, pour montrer de plus près l’importance de ce point et vérifier à quel niveau les traducteurs ont réussi à établir un pont entre l’original et la traduction.   In English:The translation of a literary work may encounter various obstacles, including cultural ones. Translation takes place not only between two languages but also between two different cultures; thus in essence, translation is often regarded as an intercultural issue. In this article, we will study cultural interferences in the translation of Flaubert’s Madame Bovary into Persian. This research aims to study cultural problems in translation and how to overcome cultural differences. In this respect, the famous novel by Gustave Flaubert, Madame Bovary, is chosen to perform a comparative study of translation into Persian. We attempt to examine to what extent the translators have succeeded in transmitting the cultural facts in our language. Therefore, the two translations of this novel in Persian by Mehdi Sahâbi and Mohammad Ghāzi are chosen to thoroughly indicate the importance of this point and to verify at what level the translators have succeeded in bridging the original to the translation.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 1288

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 416 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Issue Info: 
  • Year: 

    2016
  • Volume: 

    8
  • Issue: 

    1 (14)
  • Pages: 

    39-49
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    1886
  • Downloads: 

    184
Abstract: 

In French:Ruskin, philosophe de l’art, a attiré l’attention de Proust sur les oeuvres d’art. En visitant les musées de la Haye, Proust a aimé les peintres hollandais. Vermeer est le peintre favori de Proust dans son oeuvre. Toute oeuvre de Proust est un musée où nous pouvons visiter la peinture réaliste, classique et impressionniste. Les peintres réalistes ont beaucoup influencé Proust par leur sentiment sur la réalité. Proust cherche le réel dans les oeuvres d’art et en profite pour présenter la description de ces personnages. Les ressemblances des portraits de ces peintures avec ceux de Proust sont incroyables. Proust a été aussi influencé par les impressionnistes. Il a présenté, dans son oeuvre, les couleurs de la nature, et surtout la description des paysages, comme s’il était un peintre impressionniste de son temps. Désespéré de sa maladie, il nous a donné l’espoir du bonheur en dessinant comme un peintre. Proust trouve ce bonheur dans la peinture. Les amis, les paysages, les villes et les hommes qui l’entourent, ont été montrés avec un génie étrange dans son oeuvre. Mais à quel point l’influence de Ruskin a orientée Proust vers les peintres classiques, réalistes et impressionnistes?   In English:Ruskin, philosopher of art, drew Proust's attention to the artwork. Visiting museums in the Hague, Proust loved the Dutch painters. Vermeer is Proust's favorite painter in his work Du Côté de chez Swann. Every work of Proust is a museum where you can visit the realistic, classical, and impressionistic painting. The realist painters' sense of reality greatly influenced Proust. Indeed, Proust looks for reality in the artwork, for presenting these works to present the description of these characters and enjoying them. The similarities of the portraits of these paintings with portraits of Proust's characters are amazing. Proust also influenced the Impressionists of the nineteenth century. He presented, the colors of nature, especially the description of the landscape in different regions in his work, as if it were an impressionist painter of his time. Desperate to his illness, he gave us the hope of happiness by drawing as a painter. Proust found happiness in painting. Friends, landscapes, cities and people around him, were shown with a strange genius in his work. Then the essential question is whether Marcel Proust, as an author, is influenced by art and painting, to write his novel.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 1886

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 184 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Issue Info: 
  • Year: 

    2016
  • Volume: 

    8
  • Issue: 

    1 (14)
  • Pages: 

    51-64
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    1320
  • Downloads: 

    204
Abstract: 

In French:Rares sont les études littéraires qui se sont penchées sur les topoïs les plus périphériques d’un texte. Allant du Titre jusqu’aux informations transcrites sur la quatrième de couverture, Genette y a d’ailleurs consacré une oeuvre entière, Seuils. Malgré toutes les références théoriques fondamentales qu’il procure aux critiques littéraires, le livre n’a pas trouvé sa fortune dans le domaine d’analyses pratiques littéraires. L’étude présente se donne donc pour but de traiter la question du Paratexte, mais inaugural, d’un drame historique qui entraîne ipso facto la particularité d’appréhender en plus de deux instances du Titre et de l’Epigraphe, celle des Didascalies avant-interactionnelles. Nous postulons qu’à peine ou même pas entamé le texte, le dramaturge de La Mort de Yazdegerd, fournit suffisamment d’éléments esthétique et idéologique au lecteur averti pour qu’il ait beaucoup plus qu’un premier aperçu et de la forme et du contenu du texte qu’il a l’intention de lire. Le Paratexte s’y fait figure d’un ‘’presque tout’’ condensé de la pièce entire.   In English:Paratext, the most marginal part of a text, has been rarely considered the central focus of any research or literary criticism. Beginning from the title to the back-cover information of a book, Genette dedicated a whole work to this aspect of a text in his “Seuils” (1987). In spite of all the basic theoretical references which this work has provided for literary criticism, it failed to find a fundamental place in the field of practical literary analyses. This article has studied the Paratext of “Death of Yazdgerd”, a historical drama written by Bahram Beyzai. “Title”, “Epigraph” and pre-interactional “Stage direction”, the three outer text elements, have been perused in the mentioned drama. It is postulated that the Paratext of this opus, presents enough aesthetic and ideological elements to inform the reader of the form and contents of the text. Paratext has gone farther than its basic introductive role and has almost created a “cover-all” condensation for the play.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 1320

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 204 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0
Issue Info: 
  • Year: 

    2016
  • Volume: 

    8
  • Issue: 

    1 (14)
  • Pages: 

    65-76
Measures: 
  • Citations: 

    0
  • Views: 

    779
  • Downloads: 

    309
Abstract: 

In French:Les Ve et VIe siècles de l’hégire peuvent être dits à juste raison «l’âge d’or des récits», période pendant laquelle toutes les démarches et les styles mystiques des siècles précédents se sont condensées sous la forme de contes dans les oeuvres persanes des auteurs mystiques. Il ne fait aucun doute que les récits sont indissociables de la doctrine de ces auteurs mystiques. Pourquoi les ouvrages mystiques contiennent-ils autant de récits? Quel est leur rôle exact dans l’économie de ces oeuvres? Un long et patient examen des oeuvres mystiques montre clairement que l’ambition de leurs auteurs était non seulement de rédiger ces ouvrages, mais aussi d’en faire un instrument didactique et porteur de sens sous la forme de contes. Par ailleurs, Ils ont tenté d’exprimer symboliquement leur expérience en utilisant ce langage dans les récits contenus dans leurs oeuvres. En effet, Ces récits des Ve /XIe et VIe / XIIe siècles forgent une langue particulière, assignent des buts, laissent voir des spécificités propres. Une étude détaillée des relations entre ces récits et la pensée mystique montre clairement que leurs auteurs se souciaient au plus haut point de guider les hommes vers les multiples vérités des sens.   In English:The fifth and sixth centuries AH can properly be named as “The Golden Age of Tales”, because all mystical endeavors and styles of the previous centuries have been gathered in the form of tales in the Persian works of mystic writers. Undoubtedly, tales and mystic writers are inseparable. But why do mystic works have so many tales? What is the exact role of these tales in constructing these texts? A long and exhausting survey on these mystic texts shows that the writers’ goal has not only been to write them, but also to use them as an educational tool in the form of a tale. On the other hand, they intended to explain their experiences through a symbolic language. In fact, tales of the fifth and sixth centuries AH (11th and 12th AD) made their own language and they show their special goals and features. A precise survey on the relation between mystic tales and mystic thinking obviously shows that writers of these texts intended to guide humans towards the inner truth.

Yearly Impact: مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View 779

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesDownload 309 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesCitation 0 مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic ResourcesRefrence 0