Information Journal Paper
APA:
CopyLETAFATI, ROYA, & SADR TAHOURI, ZAHRA. (2016). IN FRENCH: L’ETUDE DES ENTRAVES CULTURELLES DANS LA TRADUCTION DE MADAME BOVARY DE FLAUBERT EN PERSAN (IN ENGLISH: THE STUDY OF CULTURAL BARRIERS IN THE TRANSLATION OF FLAUBERT’S MADAME BOVARY INTO PERSIAN). REVUE DES ETUDES DE LA LANGUE FRANCAISE, 8(1 (14) ), 29-38. SID. https://sid.ir/paper/223206/en
Vancouver:
CopyLETAFATI ROYA, SADR TAHOURI ZAHRA. IN FRENCH: L’ETUDE DES ENTRAVES CULTURELLES DANS LA TRADUCTION DE MADAME BOVARY DE FLAUBERT EN PERSAN (IN ENGLISH: THE STUDY OF CULTURAL BARRIERS IN THE TRANSLATION OF FLAUBERT’S MADAME BOVARY INTO PERSIAN). REVUE DES ETUDES DE LA LANGUE FRANCAISE[Internet]. 2016;8(1 (14) ):29-38. Available from: https://sid.ir/paper/223206/en
IEEE:
CopyROYA LETAFATI, and ZAHRA SADR TAHOURI, “IN FRENCH: L’ETUDE DES ENTRAVES CULTURELLES DANS LA TRADUCTION DE MADAME BOVARY DE FLAUBERT EN PERSAN (IN ENGLISH: THE STUDY OF CULTURAL BARRIERS IN THE TRANSLATION OF FLAUBERT’S MADAME BOVARY INTO PERSIAN),” REVUE DES ETUDES DE LA LANGUE FRANCAISE, vol. 8, no. 1 (14) , pp. 29–38, 2016, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/223206/en