مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

408
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

647
Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

الگوی روان شناسانه هَیجامَد به عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری شنیداری

صفحات

 صفحه شروع 129 | صفحه پایان 157

چکیده

 در حوزه ترجمه دیداری شنیداری, شناخت ویژگی های روان شناختی و نحوة عملکرد ذهن مخاطب در روند درک و دریافت محصولات این حوزه, کمک می نماید تا دست اندرکاران آن, با در نظر گرفتن مجموعه ای ملاحظات روان شناختی, به تهیه محصولات ترجمة دیداری شنیداری باکیفیت تر, همت گمارند. در این میان, توجه به نقش هیجانات و حواس مخاطب از اهمیت ویژه ای برخوردار است؛ توضیح آن­ , واژگان هر زبان هیجانات حسی را تحریک می کنند که به آن «هَیجامَد» می گویند. این مفهوم به تأثیر هیجانات ناشی از استفادة حواس در درک مفاهیم واژه ها اشاره می کند. مقاله پیشِ رو بر آن است تا برای کیفیت بخشی به محصولات ترجمة دیداری شنیداری, با در نظر گرفتن مفهوم هیجامد و مؤلفه های سه گانة آن و با توجه به تأثیر هیجانات حسی بر دریافت محصولات دیداری شنیداری و در نهایت پذیرش و مقبولیت این محصولات, به معرفی الگوی «هَیجامَد» به عنوان معیاری کارآمد برای کیفیت بخشی هر چه بیشتر به محصولات تولیدی این حوزه, بپردازد. به بیان دیگر, پژوهش حاضر با استناد به مباحث روان شناسی زبان, نشان خواهد داد از آنجایی که سطح هیجامد واژه های به کاررفته در محصولات ترجمه دیداری شنیداری نقش مهمی در افزایش سطح دریافت این محصولات توسط مخاطب دارند, هر چه هیجامد واژه های به کاررفته در این محصولات در سطح بالاتری قرار داشته باشد, سرعت درک و دریافت آن محصول و در نهایت شانس پذیرش آن توسط مخاطب بیشتر خواهد بود.

استنادها

  • ثبت نشده است.
  • ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    فیروزان پوراصفهانی، آیدا. (1398). الگوی روان شناسانه هَیجامَد به عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری شنیداری. مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)، 52(1 )، 129-157. SID. https://sid.ir/paper/187592/fa

    Vancouver: کپی

    فیروزان پوراصفهانی آیدا. الگوی روان شناسانه هَیجامَد به عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری شنیداری. مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)[Internet]. 1398؛52(1 ):129-157. Available from: https://sid.ir/paper/187592/fa

    IEEE: کپی

    آیدا فیروزان پوراصفهانی، “الگوی روان شناسانه هَیجامَد به عنوان ابزاری کارآمد در خدمت ترجمه دیداری شنیداری،” مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی مشهد)، vol. 52، no. 1 ، pp. 129–157، 1398، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/187592/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    بازگشت به بالا