مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

736
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

446
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

A Comparative Study between Proverbs of the Two Plays of Shakespeare and Their Arabic and Persian Translations: "Eight Translations of Hamlet" and "Four Translations of the Taming of the Shrew"

Author(s)

 Razavi Khaveh Sayyed Mohammad Ali | Jalaei Peykani Maryam | HABIBZADEH HAMED | SAYYADINEZHAD RUHOLLAH | Issue Writer Certificate 

Pages

  69-94

Abstract

 The present study, using the "descriptive-analytical" method, aims at identifying the methods of communicating the sense of Proverbs through linguistic comparisons in order to provide more practical methods in Translation of Proverbs. Utilizing the Arabic and Persian Translations of two Shakespeare’ s plays "Hamlet" and "The Taming of the Shrew", the authors of this study seek to know how and in what ways and to what extent, the translators have been able to communicate the sense of English Proverbs and when and in what ways they have employed literal, free or other types of Translation. The study of Shakespeare's use of Proverbs showed that this author used many Proverbial similes to illustrate the characters in the play and to have a greater influence on the audience. In case of anti-Proverbs, it was found that Shakespeare's conversion of a Proverb into an anti-Proverb presents a major challenge to translators. Translation of anti-Proverb, however, is far more challenging than the Proverbial one because of the addition of the humorous dimension to the Proverbial features...

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    Razavi Khaveh, Sayyed Mohammad Ali, Jalaei Peykani, Maryam, HABIBZADEH, HAMED, & SAYYADINEZHAD, RUHOLLAH. (2021). A Comparative Study between Proverbs of the Two Plays of Shakespeare and Their Arabic and Persian Translations: "Eight Translations of Hamlet" and "Four Translations of the Taming of the Shrew". JOURNAL OF ZABANPAZHUHI, 12(37 ), 69-94. SID. https://sid.ir/paper/400226/en

    Vancouver: Copy

    Razavi Khaveh Sayyed Mohammad Ali, Jalaei Peykani Maryam, HABIBZADEH HAMED, SAYYADINEZHAD RUHOLLAH. A Comparative Study between Proverbs of the Two Plays of Shakespeare and Their Arabic and Persian Translations: "Eight Translations of Hamlet" and "Four Translations of the Taming of the Shrew". JOURNAL OF ZABANPAZHUHI[Internet]. 2021;12(37 ):69-94. Available from: https://sid.ir/paper/400226/en

    IEEE: Copy

    Sayyed Mohammad Ali Razavi Khaveh, Maryam Jalaei Peykani, HAMED HABIBZADEH, and RUHOLLAH SAYYADINEZHAD, “A Comparative Study between Proverbs of the Two Plays of Shakespeare and Their Arabic and Persian Translations: "Eight Translations of Hamlet" and "Four Translations of the Taming of the Shrew",” JOURNAL OF ZABANPAZHUHI, vol. 12, no. 37 , pp. 69–94, 2021, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/400226/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button