مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

مقاله مقاله نشریه

مشخصات مقاله

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

نسخه انگلیسی

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

بازدید:

1,317
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

دانلود:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

استناد:

1

اطلاعات مقاله نشریه

عنوان

انتقال ابزار انسجامی حروف ربط و شفاف سازی در ترجمه های انگلیسی قرآن کریم (مطالعه ای موردی از سوره یوسف)

صفحات

 صفحه شروع 52 | صفحه پایان 74

چکیده

 مطالعه حاضر نوعی بررسی مقابله ای برای درک چگونگی انتقال تفاوتهای زبانی از زبان مبدا به زبان مقصد به هنگام ترجمه است. هدف اصلی این تحقیق مشخص کردن میزان تفاوت ابزار انسجامی (در این مقاله مشخصا عناصر ربط) در دو زبان مبدا (زبان عربی قرآن کریم) و زبان مقصد (زبان انگلیسی) و میزان شفاف سازی این ابزار در متن ترجمه شده است. بدین منظور, کل سوره یوسف با پنج ترجمه انگلیسی آن به صورت مقابله ای مقایسه و بررسی شد. متغیرهای این مطالعه انواع عوامل ربط (بر مبنای تقسیم بندی هلیدی و حسن, (1976 در دو متن مبدا و مقصد را شامل می شود. نتایج محاسبات نشان داد که تفاوتهای انسجامی (عناصر ربط) در دو زبان مبدا و مقصد به هنگام ترجمه به میزان بسیار زیادی از شفاف سازی نیاز دارد. این مطالعه, همچنین, دو راهکاری را که مترجمین به طور عمده برای شفاف سازی عناصر ربط به هنگام ترجمه به کار می برند روشن ساخت. این دو راهکار عبارتند از شفاف سازی به کمک افزودن عنصر ربط به متن مقصد و شفاف سازی به کمک افزودن علایم نگارشی به متن مقصد.

استنادها

ارجاعات

  • ثبت نشده است.
  • استناددهی

    APA: کپی

    نجفی، آزاده، اسدپور، هیوا، و یزدانی، محمد. (1387). انتقال ابزار انسجامی حروف ربط و شفاف سازی در ترجمه های انگلیسی قرآن کریم (مطالعه ای موردی از سوره یوسف). مطالعات ترجمه، 6(24)، 52-74. SID. https://sid.ir/paper/96116/fa

    Vancouver: کپی

    نجفی آزاده، اسدپور هیوا، یزدانی محمد. انتقال ابزار انسجامی حروف ربط و شفاف سازی در ترجمه های انگلیسی قرآن کریم (مطالعه ای موردی از سوره یوسف). مطالعات ترجمه[Internet]. 1387؛6(24):52-74. Available from: https://sid.ir/paper/96116/fa

    IEEE: کپی

    آزاده نجفی، هیوا اسدپور، و محمد یزدانی، “انتقال ابزار انسجامی حروف ربط و شفاف سازی در ترجمه های انگلیسی قرآن کریم (مطالعه ای موردی از سوره یوسف)،” مطالعات ترجمه، vol. 6، no. 24، pp. 52–74، 1387، [Online]. Available: https://sid.ir/paper/96116/fa

    مقالات مرتبط نشریه ای

    مقالات مرتبط همایشی

  • ثبت نشده است.
  • طرح های مرتبط

  • ثبت نشده است.
  • کارگاه های پیشنهادی






    مرکز اطلاعات علمی SID
    strs
    دانشگاه امام حسین
    بنیاد ملی بازیهای رایانه ای
    کلید پژوه
    ایران سرچ
    ایران سرچ
    فایل موجود نیست.
    بازگشت به بالا
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button