مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Verion

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

video

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

sound

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Persian Version

مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

View:

979
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Download:

0
مرکز اطلاعات علمی Scientific Information Database (SID) - Trusted Source for Research and Academic Resources

Cites:

Information Journal Paper

Title

CRITICAL STUDY OF EMPHASIS DEVICES OF ABLATIVE ABSOLUTE AND TURNING SYNONYMS IN THE ENGLISH TRANSLATIONS OF THE HOLY QUR' AN BASED ON HOUSE TEXTUAL THEORY (CASE OF STUDY: SHAKIR, IRVING, HILALI – KHAN TRANSLATIONS)

Pages

  85-123

Abstract

 Special literature of the Qur' an leads to difficulty of its translation. Study of emphatic devices as a grammar technique in Qur' an translation reveals their unbalanced equivalents based on exist theories of translation science. Because of the position of this technique in source language, assessment of ABLATIVE ABSOLUTE and TURNING SYNONYMS based on HOUSE TEXTUAL THEORY can lead to their precise translation. Study of aforementioned emphasis devices; in Shakir, Irving and Hilali-Khan translations shows some Inequalities in comparing with source language like; imprecise equivalence of ABLATIVE ABSOLUTE not reflecting of its emphatic structure and qualification and unbalanced grammar translation of TURNING SYNONYMS (by vav). But their translations are equivalent in some cases like; making emphatic structure equivalence by parallel structure in translation of TURNING SYNONYMS (by vav and La). Though felicitous miracle of the Qur' an, linguistics differentiates and the translator role, himself, have effective role about balanced or unbalanced translation of these emphatic devices, but based on linguistic position of these technique in source language, the House overt translation method can be considered as better method in this field.

Cites

  • No record.
  • References

  • No record.
  • Cite

    APA: Copy

    VAEZI, MAHMOUD, FAEZ, GHASEM, & RASULI RAVANDI, MOHAMMAD REZA. (2017). CRITICAL STUDY OF EMPHASIS DEVICES OF ABLATIVE ABSOLUTE AND TURNING SYNONYMS IN THE ENGLISH TRANSLATIONS OF THE HOLY QUR' AN BASED ON HOUSE TEXTUAL THEORY (CASE OF STUDY: SHAKIR, IRVING, HILALI – KHAN TRANSLATIONS). QURAN HADITH TRANSLATION STUDIES, 3(6 ), 85-123. SID. https://sid.ir/paper/264543/en

    Vancouver: Copy

    VAEZI MAHMOUD, FAEZ GHASEM, RASULI RAVANDI MOHAMMAD REZA. CRITICAL STUDY OF EMPHASIS DEVICES OF ABLATIVE ABSOLUTE AND TURNING SYNONYMS IN THE ENGLISH TRANSLATIONS OF THE HOLY QUR' AN BASED ON HOUSE TEXTUAL THEORY (CASE OF STUDY: SHAKIR, IRVING, HILALI – KHAN TRANSLATIONS). QURAN HADITH TRANSLATION STUDIES[Internet]. 2017;3(6 ):85-123. Available from: https://sid.ir/paper/264543/en

    IEEE: Copy

    MAHMOUD VAEZI, GHASEM FAEZ, and MOHAMMAD REZA RASULI RAVANDI, “CRITICAL STUDY OF EMPHASIS DEVICES OF ABLATIVE ABSOLUTE AND TURNING SYNONYMS IN THE ENGLISH TRANSLATIONS OF THE HOLY QUR' AN BASED ON HOUSE TEXTUAL THEORY (CASE OF STUDY: SHAKIR, IRVING, HILALI – KHAN TRANSLATIONS),” QURAN HADITH TRANSLATION STUDIES, vol. 3, no. 6 , pp. 85–123, 2017, [Online]. Available: https://sid.ir/paper/264543/en

    Related Journal Papers

    Related Seminar Papers

  • No record.
  • Related Plans

  • No record.
  • Recommended Workshops






    Move to top
    telegram sharing button
    whatsapp sharing button
    linkedin sharing button
    twitter sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    email sharing button
    sharethis sharing button